Tome material aviailable in german
Moderator: Moderators
Tome material aviailable in german
Hi. I'm new to the den.
I registered to let you know I plan to translate some of this awesome stuff you guys ctreated into german for use in my group and plan to publish it on my blog. I will always add links to the original material here and mention the authors name.
Also I will post here when I got new stuff up.
First will be the classes my players chose: Barbarian, Monk and Witch.
In case you have concerns or question ... go ahead.
I registered to let you know I plan to translate some of this awesome stuff you guys ctreated into german for use in my group and plan to publish it on my blog. I will always add links to the original material here and mention the authors name.
Also I will post here when I got new stuff up.
First will be the classes my players chose: Barbarian, Monk and Witch.
In case you have concerns or question ... go ahead.
-
- Serious Badass
- Posts: 29894
- Joined: Fri Mar 07, 2008 7:54 pm
- RobbyPants
- King
- Posts: 5202
- Joined: Wed Aug 06, 2008 6:11 pm
Re: Tome material aviailable in german
Gibt es schon einen Link? Ich war ja bis jetzt zu faul (und habe auch kein Problem mit dem Englisch, aber das gilt nicht für die ganze Gruppe).Benjamin wrote: In case you have concerns or question ... go ahead.
Aber um nicht als völliger Parasit dazustehen...
Sag was wenn ich irgendwie helfen kann.
- JigokuBosatsu
- Prince
- Posts: 2549
- Joined: Tue Aug 10, 2010 10:36 pm
- Location: The Portlands, OR
- Contact:
My german is so rustlich as to be nonexistent. "Leck mir den Arsch fein recht schön sauber!"
Omegonthesane wrote:a glass armonica which causes a target city to have horrific nightmares that prevent sleep
JigokuBosatsu wrote:so a regular glass armonica?
Well better than my chinese.
Red_Rob wrote: I mean, I'm pretty sure the Mayans had a prophecy about what would happen if Frank and PL ever agreed on something. PL will argue with Frank that the sky is blue or grass is green, so when they both separately piss on your idea that is definitely something to think about.
- JigokuBosatsu
- Prince
- Posts: 2549
- Joined: Tue Aug 10, 2010 10:36 pm
- Location: The Portlands, OR
- Contact:
-
- Knight-Baron
- Posts: 738
- Joined: Fri Apr 01, 2011 6:35 pm
- JigokuBosatsu
- Prince
- Posts: 2549
- Joined: Tue Aug 10, 2010 10:36 pm
- Location: The Portlands, OR
- Contact:
I'm pretty sure The Den would be more partial to the Black Speech...filthyElflover wrote: Or an official elvish version.
Omegonthesane wrote:a glass armonica which causes a target city to have horrific nightmares that prevent sleep
JigokuBosatsu wrote:so a regular glass armonica?
Re: Tome material aviailable in german
Thanks guys. =)
Frank, K, I noticed this:
My Blog. I've no Tome stuff postet yet. Maybe I'll blog the barbarian this weekend.Korwin wrote:Gibt es schon einen Link?
Frank, K, I noticed this:
I was like wtf. Maybe you or whoever does the wikis and pdf add a "modifier" here.Fatal Strike (Su): A Monk has a natural weapon Slam in addition to whatever else he is capable of doing. As a natural slam attack, if he uses no other natural or manufactured weapons he adds his Strength and a half to damage and may make iterative attacks if he has sufficient BAB. (...)
Pretty sure it isn't.Sashi wrote:Pretty sure that's intentional so the Monk can do appropriate damage without a power glove.
He jumps like a damned dragoon, and charges into battle fighting rather insane monsters with little more than his bare hands and rather nasty spell effects conjured up solely through knowledge and the local plantlife. He unerringly knows where his goal lies, he breathes underwater and is untroubled by space travel, seems to have no limits to his actual endurance and favors killing his enemies by driving both boots square into their skull. His agility is unmatched, and his strength legendary, able to fling about a turtle shell big enough to contain a man with enough force to barrel down a near endless path of unfortunates.
--The horror of Mario
Zak S, Zak Smith, Dndwithpornstars, Zak Sabbath. He is a terrible person and a hack at writing and art. His cultural contributions are less than Justin Bieber's, and he's a shitmuffin. Go go gadget Googlebomb!
--The horror of Mario
Zak S, Zak Smith, Dndwithpornstars, Zak Sabbath. He is a terrible person and a hack at writing and art. His cultural contributions are less than Justin Bieber's, and he's a shitmuffin. Go go gadget Googlebomb!
-
- Serious Badass
- Posts: 29894
- Joined: Fri Mar 07, 2008 7:54 pm
Allright, here is the barbarian.
Looks wicked. Also, I like the Barbarian art there. Very old-school.
He jumps like a damned dragoon, and charges into battle fighting rather insane monsters with little more than his bare hands and rather nasty spell effects conjured up solely through knowledge and the local plantlife. He unerringly knows where his goal lies, he breathes underwater and is untroubled by space travel, seems to have no limits to his actual endurance and favors killing his enemies by driving both boots square into their skull. His agility is unmatched, and his strength legendary, able to fling about a turtle shell big enough to contain a man with enough force to barrel down a near endless path of unfortunates.
--The horror of Mario
Zak S, Zak Smith, Dndwithpornstars, Zak Sabbath. He is a terrible person and a hack at writing and art. His cultural contributions are less than Justin Bieber's, and he's a shitmuffin. Go go gadget Googlebomb!
--The horror of Mario
Zak S, Zak Smith, Dndwithpornstars, Zak Sabbath. He is a terrible person and a hack at writing and art. His cultural contributions are less than Justin Bieber's, and he's a shitmuffin. Go go gadget Googlebomb!
Gute Idee!
Ich spiele fast immer in Gruppen, in denen die Tischsprache englisch ist - unter anderem deshalb, weil viele der obskureren Quellenbücher (Complete Champion, Tome of Magic, ...) nicht übersetzt wurden oder auf deutsch sehr teuer sind. Deshalb hätte die Übersetzung für mich und meine Gruppe keinen wirklichen Vorteil.
Falls ich aber in nächster Zeit mal (viel) Muße habe, beteilige ich mich vielleicht trotzdem an dem Übersetzungsprojekt.
Ich spiele fast immer in Gruppen, in denen die Tischsprache englisch ist - unter anderem deshalb, weil viele der obskureren Quellenbücher (Complete Champion, Tome of Magic, ...) nicht übersetzt wurden oder auf deutsch sehr teuer sind. Deshalb hätte die Übersetzung für mich und meine Gruppe keinen wirklichen Vorteil.
Falls ich aber in nächster Zeit mal (viel) Muße habe, beteilige ich mich vielleicht trotzdem an dem Übersetzungsprojekt.
Last edited by Aharon on Sun Apr 10, 2011 11:10 am, edited 1 time in total.
@Aharon: Yeah, same here.
I started playing D&D with the online SRD only and never held any translated books in my hand. And, besides the problem of not all supplements being translated into German back in the days, prices are ridiculous. A used german PHB costs at least something between 60 and 80 Euros on Ebay... thank you very much.
Then we had this bizarre legal situation for years where you weren't allowed to translate your own german SRD and make it public.I think this is now different with this Pathfinder OGL project where some guys from Ulisses released this wiki full of translated vocabulary, but I'm not sure.
I started playing D&D with the online SRD only and never held any translated books in my hand. And, besides the problem of not all supplements being translated into German back in the days, prices are ridiculous. A used german PHB costs at least something between 60 and 80 Euros on Ebay... thank you very much.
Then we had this bizarre legal situation for years where you weren't allowed to translate your own german SRD and make it public.I think this is now different with this Pathfinder OGL project where some guys from Ulisses released this wiki full of translated vocabulary, but I'm not sure.
"No matter how subtle the wizard, a knife between the shoulder blades will seriously cramp his style." - Steven Brust
Pathfinder BRP
Like I said, my players are no good in english at all.
Plus I can grasp the rules much better when I deal with them this way.
Plus I have fun doing it.
Plus I like to spread some awesome thoughts regarding rpg. =)
Next to come: The monk. I already found awesome graphics.
Like I said, my players are no good in english at all.
Plus I can grasp the rules much better when I deal with them this way.
Plus I have fun doing it.
Plus I like to spread some awesome thoughts regarding rpg. =)
Next to come: The monk. I already found awesome graphics.